Великий, могучий и странный русский язык |
|
Юмор |
78 месяцев
|
Все дело в том что ...... во-первых в сама информация работает в трех триединых совокупности ПРЕДМЕТНОСТИ по уровню сложности ее организации и работе - это визуально, вербально, виртуально ...... во-вторых это происходит потому что сама практика жизни организована и работает так же в трех триединых совокупности уровней сложности - это монистическая технология, диалектическая, триединая .......... НУ и далее по технологии Русской Философской Культуре - это технология Триединства от идеалистического начала ........
Первый и второй многословные комментарии не относятся к теме. В голове у автора сумятица. Вербальная коммуникация – взаимодействие, построенное на лексически выделенных единицах (словах): устное (речевое) и письменное (текстовое). Невербальная коммуникация – общение при помощи мимики, жестов и пантомимики (позы), через прямые сенсорные или телесные контакты. В данном случае у нас вербальная коммуникация, и зачем упоминать другие? Также в комментарии написано «визуально». Это из темы о каналах восприятия и переработки воспринятого на основе одной из систем. Их четыре: визуальная, слуховая, кинестетическая и дигитальная. И эти знания не дают ответа на вопрос, почему мы используем те или иные глаголы. Макс.
Как замысловато изъясняетесь, и вроде понятно!
Согласен! Макс научным языком умудрился всё просто высказать и объяснить!
Можете объяснять как хотите, но факт это то, что из-за алогичных правил русского языка инлстранцам учить его очень тяжко
если иностранец заговорит по русски , то и мыслить и жить он тоже станет как русский .
Все тоже самое свойственно и английскому языку, в котором все через глаголы to be, get и т.д.
"Во-первых" и "во-вторых" выделяется запятыми, далее, что такое "в сама информация"? Далее, поясните смысл: "в трех триединых совокупности предметности". Начиная с первой фразы и до конца комментария - попытка показать свою эрудицию, грамотность и понимание предмета. Увы, не получилось. Ели уж хотите писать витиевато, то расширяйте свой словарный запас.
Это описка. Несмотря на витиеватость мысли, я поняла, что хотел выразить автор. Это тоже особенность русского языка - недосказанность, но все ощущаешь и понимаешь...
Даже вывеску "пива нет" все читают по-разному. Объясните нам Вы, что хотел сказать автор. Аудитория у Ваших ног.
Кто-то заявил мне: есть одна русская фраза, которую невозможно понять и истолковать неверно или двояко. Для спуска воды нажать педаль внизу. С "пива нет" сложнее, да.
А по-моему, то ли "словоблудие", то ли "мыслеблудие", да ещё проблемы в спряжениях.
Бред...
Ах, вот в чем дело! Ну понятно теперь! Разобъяснили!
бред... безграмотный
Прямо шукшинский Глеб Капустин!
По уровню сложности ВЕРБАЛЬНАЯ передача информации в практике жизни в современной Цивилизации сформировалась у каждого народа по своему ....... Так у древних греков и т.д. это господство монистической технологии при отражении ПРАВИЛ организации и работы материального Мира ....... Так современный этап развития это господство немецкой классической философии (культуры) или диалектика дают противоречие материального и духовного Миров ..... А вот в Культуре Этно-Русского Народа работает сложная технология Триединства от идеалистического начала ....... Здесь работает ГАРМОНИЯ МНОГООБРАЗИЯ трех триединых начал - это материальный Мир, социальный, духовный ...... Вот Вам и вся СЛОЖНОСТЬ Этно-Русского Мира ........и его вербальный процессов .......
Мерцающий блеск Вашей эрудиции все-таки не высветил,как именно "здесь работает ГАРМОНИЯ МНОГООБРАЗИЯ трех триединых начал - это материальный Мир, социальный, духовный ......". По-Вашему, каждое из слов "стоит, лежит, сидит" соответствует одному из этих миров? Какое - какому именно?
правильный вопрос
Вы хоть сами-то понимаете свою триединую философию? По-моему, так набор слов. И никакого разъяснения загадки глаголов из статьи...
Теги же стоят - юмор!!!
Забыли добавить про победу Русов над китайцами в 4871 году до нашей эры и про Перуна, который даст пи ды тёмному Мидгарду
О боже! "и его вербальный процессов"! Я плАчу! Велик могучим русский языка!
Духовный мир у русского на первом месте! Ментальность ариев и славян определяет отношение его к миру. В этом и многообразие !
Почему Вы, пользуясь многоточиями, как приправами, совершенно игнорируете запятые, тире и другие знаки препинания?
Это чтобы не было совокупности понятий. и получилась единая заноза "правильности" в мозгу такого же "человека".
Пришло время ВАМ переписать библию. У ВАС ещё длиннее получится!
Здесь работает словоблудие! Прекратите этот маразматический бред! Все, что описано в заметке, это разговорные обороты, пришедшие в язык в качестве норм употребления. Правил тут никаких нет. Эти вещи просто запоминаются со временем, по мере частоты их употребления. Вот и все. И не надо употреблять иностранные новообразования типа "вербальный", "визуальный" и т.д. Старайтесь изъясняться на родном языке, т.е. русском
СОВРЕМЕННЫЕ ФИЛОСОФЫ НАПОМИНАЮТ БАНДУ ЦЫГАН-КОНОКРАДОВ, КОТОРЫЕ С ГИКАНЬЕМ УНОСЯТ ВО ТЬМУ ПОСЛЕДНИЕ ОСТАТКИ РАЗУМА... Не ручаюсь за точность, это Пелевин. Где умение говорить просто?)
Чувак, забей на объяснения! Нам, туповатым, не понять высокого полёта твоих мыслей, парящих в надмирном эфире... Прости ты нас, сирых...
Велик и могуч...
Ничего могучего и великого в русском языке как и во всём остальном нет есть только грубость хамство и насилие
Мудрено,интересно,познавательно...А первый комент убил наповал интеллектом...так просто...
Никогда не задумывалась над этими оборотами речи, очень даже интересно! Платье тоже на человеке сидит,если по размеру и висит если велико или на вешалке,хотя положение его одно и то же! О, великий русский язык! Если не родился и вырос в России,то узнать язык страны в совершенстве практически не возможно!
А ещё говорят "это платье тебе идёт")
Замудонцы!))
Птичка, сидит всегда - на ветке, на дереве...Вилка может стоять только при определённых, не естественных условиях. Если вилка воткнута в кусок курицы - она не будет "стоять", она будет воткнута. Так же и со стаканом, тарелкой. В любом языке отношения между объектами, действия - даже время - переводятся в пространственные соотношения и больше ни во что. Кошка может физически, и стоять, и лежать, и сидеть, а живая птичка - нет, мёртвая - да. Поэтому, когда говорят: "птичка лежит"... - с ней что-то не так.))
Согласна с Вами, наш язык, действительно, могучий.
Птичка может стоять, если это цапля. Чучело может сидеть, как, например, знаменитый «упоротый лис».
Птицы, видимо, в массе своей сидят, потому что антоним взлёту - посадка. И они, если не летают, то сидят или прыгают, даже на воду садятся. Исключение, наверное, пингвины и страусы, потому как не летают и длинноногие: аисты, цапли, журавли, хотя на истинность не претендую.
Курица тоже стоит. Потому что сидит она на яйцах)
...а если вилка в заднице - то она уже торчит)))
Если на столе находятся ботинок и тарелка, то тарелка стоит, а ботинок валяется. А если эти предметы находятся на полу, то тарелка будет валяться, а ботинок стоять.
И только на балконе шансы равны, там у нас всё именно валяется)))
Посмешили))очень))"птичка лежит"...с ней что-то не так.Человек ночью-спит,а днем лежит или отдыхает....Если человек днем спит,а ночью лежит...значит с ним что-то не так)))
Почему сковорода и тарелка стоят на столе? Вообще-то они лежат.
Ты лежишь, а я стою, а оба мы сидим.
Вообще-то говорят "поставь тарелку/сковороду на стол", а не "положи".
Тарелка СТОИТ на столе, но тарелка ЛЕЖИТ в раковине :). Вы не русский(ая)?
В трамвай, автобус, троллейбус и даже в метро люди садятся. Даже, если им предстоит стоять всю дорогу.
Люди не садятся, а ЗАХОДЯТ в рейсовый транспорт - автобус, трамвай, троллейбус, маршрутку, метро, а "САДЯТСЯ" применяется, если по смыслу характеризуется ДВИЖЕНИЕ ТРАНСПОРТА и пассивное положение в нем ПЕРЕВОЗИМЫХ людей - когда есть движущийся ПЕРЕВОЗЯЩИЙ и находящийся относительно него в статичном положении ПЕРЕВОЗИМЫЙ (вспомните раздел физики "Механика"). Термин "на посадку" применяется к междугородным видам транспорта (в т. ч. автобусам) и предполагает наличие билета НА КОНКРЕТНОЕ МЕСТО, закрепленное за конкретным пассажиром.
Вы пишете, как в инструкции, получается, что «заходят». Но в жизни привычнее такой диалог: «Как ты туда доберешься?» – «Сяду на автобус и проеду несколько остановок», а не: «Зайду в автобус и проеду…» и мы прекрасно понимаем такой русский язык.
А во французском языке - "подняться в автобус (поезд)" и "взять такси". Учительница французского объясняла это тем, что в 19 веке ключевым в общественном транспорте было именно подняться в него по лестнице. А такси под себя брали целиком, т.е. ключевым была оплата.
Ну, take a bus (train) никогда не означало, что мы берем автобус или поезд целиком, а поди ж ты.
Вот такие, или подобные инструкции мы и читаем, вроде понимаем, но потом травимся, уродуемся физически и духовно,и потом страдаем, что такие умники нами управляют. (и через инструкции-законы в том числе!)
Я восхищаюсь русским языком, потому что он для меня родной. Любые изыскания и углубления в изучении русского языка считаю правильными, особенно, когда они основываются на знаниях истории и культуры. Но и в других языках встречаются тонкости. Например, в английском языке, если книга лежит на столе, то используют глагол «lays» (лежит), а если книга стоит на полке, то – «sits» (сидит). И последнее. Предложенная сайтом статья давно ходит в интернете. Люди пересылают её друг другу. Есть очень интересные комментарии, но пока никто однозначного ответа не дал. Макс.
В Загорском детском доме дети с нарушением зрения рисовали птичку, сидящую на ветке. На рисунках были птички, сидящие на ветке на попках, свесив ножки.
А в жизни птицы сидят на корточках, аки гопники, причем воробьи и ведут себя так-же
Несчастные дети нашего времени: не видно пределов их интеллектуальной деградации. Сергей
В данном случае нет деградации, Сергей, данные дети из-за нарушения зрения не смогли адекватно изобразить птичек на рисунках. Это оказионализм. Вот если после разъяснений они продолжат рисовать подобные шедевры, то это будет являться когнитивным расстройством.
Спасибо, "утешили. Сергей
А чего в этом всём "Великого-то"? и "Могучего"? Намутили так, что так что на одно правило - полтора десятка исключений, не поддающихся логическому объяснению и не только иностранцам, а и "несчастным" ЕГЭ-шникам вон уже "парашУты" вводить пришлось и "руСкий" - иначе полстраны неправильно пишет и говорит, а "Знатоки" всё "великости" умиляются, хех...
Да, низкий уровень грамотности поражает по своим масштабам...
Вот интересно ещё про ЧАСЫ. Они умеют стоять, лежать , висеть,а ещё и ходить и бежать.
отставать забыли!
И спешить тоже...
И еще часы бьют как в мультике про Бобика в гостях у Шарика
Бобик в гостях у Барбоса
... и вообще их двое, даже когда они в единственном числе. Сергей
Встречается иногда "пара часов", когда имеется в виду одна штука. Это уже язык влияет на восприятие реальности. Пара брюк, так пусть будет и пара часов. Но я, кажется, не слышал про пару очков или пару ножниц. Или так тоже говорят? Кстати, довольно трудно втолковать изучающим английский язык, что hair - единственное число, ведь "волосы". Приходилось призывать на помощь Байрона: My hair IS grey. Слово hair запоминается в связке с is, и проблема устраняется.
Но очков действительно пара, по одному на каждый глаз. И ножницы - парой, которая соединена гвоздиком.
Hair или money - как раз без проблем, т.к. нет окончания s множественного числа. А вот слово news (новости) - единственное число, вот это уже да! ;) Кстати, знакомая итальянка тоже говорит про hair - they. :)
Мы не удивляемся тому, что иностранцы считают наш язык сложным... Мы удивляемся тому, что кто-то считает нормой постить несколько фраз, вырванных из большой статьи, выдавая этот огрызок за отдельную статью, и ждет что "пипл схавает" и так. И, ведь, хавают же некоторые и не плюются.
Какой статьи?
Прекрасно! мне очень это всё понятно!
По-моему, все элементарно. Кажды
А что там с парашУтами? Не слышала, расскажите.
Россияне не будут писать заимствованные слова-исключения такие, как «жюри», «парашют», «брошюра», через букву «у». К такому решению под давлением общественности и депутатов Госдумы пришла орфографическая комиссия РАН.
По-моему, все элементарно. Каждый предмет имеет при своем нормальном функциональном использовании вертикальную плоскость (высоту) и горизонтальную плоскость (ширину), которые между собой могут быть разными по размеру. У сковороды, тарелки - высота МЕНЬШЕ ширины, у стакана и вилки - высота БОЛЬШЕ ширины. Независимо от высоты и ширины, предметы СТАВЯТ, если помещают их в функционально правильное положение (т. е. в то, в каком его используют), и КЛАДУТ в остальных: сковородку и тарелку можно не только ПОСТАВИТЬ на стол в естественном положении, но и ПОСТАВИТЬ в посудомоечную машину или сушку "на ребро" (т. е. боком), а можно ПОЛОЖИТЬ сушиться на специальный коврик (когда один конец диаметра - на коврике, а второй - на предшествующем предмете). Кошка может стоять, сидеть и лежать (как и все живое) - в зависимости от того, какое положение ОНА САМА принимает: стоит - на 4х выпрямленных лапах, сидит - на 2х прямых и 2х согнутых с коленях, лежит - на боку или на спинке, на 4х согнутых лапах, вообще в любом положении, КОГДА СПИТ (кошка - не "пожарная лошадь" и спит лежа). Про часы интересно, но опять надо учитывать - о чем идет речь: часы - хронометр могут лежать и стоять (как большинство предметов); настенные - могут висеть; часы как отрезок времени могут идти и бежать; время может идти, бежать, останавливаться - один термин обозначает совершенно РАЗНОЕ. Странно, что в комментариях большинство ушли от основного вопроса и перешли на
Перевернем тарелку и стакан вверх дном. Стакан все еще будет стоять, а вот тарелка будет уже лежать. Повернем на бок/ребро - тарелка встанет, стакан ляжет.
Часы могут стоять даже когда висят, или надеты на руку.
Пусть он будет сложным для иностранцев. А мы его понимаем и понимаем что к чему в русском языке)
Наш язык самый красивый, многогранный. Надо ценить, что мы говорим на русском языке!
И чтО мы говорим?
Дорогие Россияне! Мы должны знать, что русский язык - это старший брат по разуму (мнение человека, знавшего 96 языков). Отсюда и сложность,смысловая разнообразность,бесконечная нюансировка значений,а не "удобная" примитивность и "простота" некоторых (пусть и уважаемых) языков. Представляете, как развиваются мозги наших детей, постигающих русский язык.Тут уж нужны не пара извилин как для других языков. Давайте гордиться нашим языком, а не иронизировать и недоумевать.
Гордиться и изучать!
Представляете, чего лишаются мозги подавляющего большинства наших детей, которые в подавляющем большинстве в школах ничего не постигают?
У Ваших детей есть ещё и Вы. Пусть Ваши дети постигнут с Вашей помощью то, что не постигли в школе!
С одной стороны, справедливо. Но с другой: не всякий родитель профессионал в родном языке. Учить, наверное, все же должна школа. Наверное, не зря водительские права мы получаем в автошколе, пусть и первичные навыки давал отец.
Не "смысловая разнообразность", а "смысловое разнообразие". А про пару извилин - это еще можно поспорить...
Хинди по круче для мозгов будет. там и буков 51, и правил всяких интересных имеется ...
«Покруче» пишется слитно, и не «буков 51», а «букв 51».
Наш родной Русский язык уникальный,многозначительный по смыслу и им надо гордиться!Не зря М.Задорнов говорил: американцы тупые,они не понимают русских!
Интересно!..... Мы не замечаем, что мы говорим, для нас это естественно и обыденно, а вот иностранцам часто сложно понять обороты нашей речи...
Также как и нам бывает трудно понять обороты их речи
А мне шутка понравилась
У кого ноги, те на них стоят, у кого лапки, те на чем-то сидят.
Насчёт сидит. "Сидеть с маленьким ребёнком". При этом вряд ли удастся присесть больше, чем на одну минуту.
Это и в английском - babysitter.
Или вот, слом для иноземца: Руки не доходят взять пойти посмотреть.
Класс, и поговорка, и алгоритм действий
Причем во всем этом процессе Ты тот кто управляет материей (телом). Руки берешь, ведешь и смотришь на то до чего руки не доходят.
Или на вопрос "ты будешь?" ответ "да нет, наверное"
ГОРЖУСЬ моим самым древним РУССКИМ !!!!!
Современный русский совсем не древний. Ему от силы несколько веков. Происходит он от древнеславянского языка, от которого произошли и другие славянские языки. Кстати, очень много слов русский заимствовал из тюркских языков во время правления в Московии Орды.
У вас смородина чёрная? Нет, красная. А почему тогда она белая? Потому, что ещё зелёная!
Благодарю. :)
Всем доброго дня, заметила одну особенность, чем кажется на первый взгляд простая тема, когда кажется и остается только сказать,,, ну да, наверное, или да так и есть....,,, начинается такая полемика, что в конце обсуждений обязательно будут три звездочки
Шел хрен, нашел хрен, думает хрен, на хрен мне хрен, взял хрен за хрен и выкинул на хрен )
ну и хрен с ним)
И в чем тут особенность языка? Все те же самые примеры могу сказать, переводя буквально, и на немецком, и значение будет абсолютно правильное. В русском есть уж действительно особенности покруче!
В зависимости от интонации одно матерное слово автомеханика Петрова может означать до 50 различных деталей и приспособлений.
"Слов немного, всего-то пяток, Но какие из них композиции" пародист А. Иванов.
Комбинации
С другой стороны, я бы согласилась жить в стране с менее богато развитым языком, только бы не слышать мата, не сталкиваться с хамством...
Мат, пожалуй, есть во всех языках. Причем, например, в английском, он уже не воспринимается носителями языка как что-то неприличное... что печально.
Пример из области достижений русского языка — осмысленное предложение, в котором подряд идут пять глаголов неопределенной формы: Пора собраться встать пойти купить выпить!
Это забавно, но «Чайник долго остывает» и «Чайник долго НЕ остывает» — одно и то же.
По-моему, ты пересолил борщ. - Да, с солью я переборщил (я только что придумал... а может, и слышал когда-то).
При этом: "Чайник быстро остывает" и "Чайник быстро НЕ остывает" - противоположные значения, как и должно быть!
«Чайник долго НЕ остывает». Так правильно.
Нет, одно утверждение противоречит другому. Первый пример утверждает, что остывание происходит долго, а второй случай утверждает, что остывание не может происходить долго. Сергей
Иностранцу трудно понять такой ответ: «Кофе будете?» – «Да нет, наверное».
А вы знаете, что мало кто из европейцев способен вести такие лингвистические рассуждения? Для этого необходима особая российская любознательность. Большинство народа "затухающей" европейской цивилизации не способно на это. Их интересы ограничены самым насущным (поесть, попить и т.п.). Пусть они живут лучше. Но не хлебом единым жив человек. Как бы нам не растерять этой нашей любознательности и жажды знаний! Народ у них ведь в основном газеты и комиксы читает.Совсем не интересно с ними. Поверьте мне! Всем огромный привет и восхищение пытливостью россиянина!
Маловато будет!
Здесь такая публика "поналипла". А в жизни разве Вы много встречаете читающих? Я не раз и не пять тащил к себе в квартиру выброшенные кем-то книги.
Подавляющее большинство русских тоже совершенно не интересуют подобные лингвистические изыскания. Они ещё в большей степени заняты своими текущими делами, а на отвлеченные темы говорят только за рюмкой совсем не чая.
Я из меньшинства: профессиональный переводчик и редактор, поэтому меня подобные изыски меня интересуют, и рад, когда предоставляется шанс обсудить такие штуки, даже и за рюмкой. Это гораздо увлекательнее, чем "о бабах".
Отлично!
Нет, ну о НИХ тоже интересно...
Невольно вспоминается Эллочка-Людоедка из "12 стульев", которая обходилась сотней слов. Наши современники могут объяснить всё бытие тремя матерными словами, используя суффиксальные и префиксальные формы.
Почему вы так не любите европейцев, что напраслину на них наводите? Зависть ни к чему хорошему не приведёт, также, как и не обоснованное обобщение.
СПАСИБО большое за очень интересные комментарии.Благодарю Всех,за предоставленное удовольствие,которое получила при чтении Ваших ответов.
«Охрана» и «Защита» — это синонимы, а «Правоохранительные» органы и «Правозащитные» — антонимы. «Геморрой» и «головная боль» — синонимы. «Бесчеловечно» и «безлюдно» — не синонимы, а вот вроде бы синонимы, а какая огромная разница между людьми близкими, и людьми недалёкими… И только в русском языке есть предложение состоящее из трех букв : 'Э, а я? "
У слова "охранять" тоже два странных смысла: когда тебя охраняют от чего-то скверного извне (синоним: "защищать") и когда тебя охраняют, чтобы ты не удрал (синоним: "сторожить"). И тем и другим занимаются правоохранительные инстанции. Из чего логически вытекает, что "право" - это некий забор вокруг тебя, которым кто-то по своему усмотрению заведует. Но тогда что означает "лево"?
Понятие "право" происходит в русском языке от понятия "правда", близкого понятию "прямо". Поэтому обратно по смыслу понятие "кривда", производное от корого "кривой". А противопоставление "правый - левый" происходит из политики, причём, заграничной. Сергей
Из позиции на местности и в пространстве.
Да, можно сказать "охранник охраняет" или "охранника охраняют" ))
"Правое" во всех основных европейских языках (во всяком случае, насколько известно мне, филологу) родственно в корнях "правоте", "правильности", даже "праву" в юридическом смысле. А вот латинское laevus имело еще и некоторый оттенок "зловещего", "нехорошего", и оттого в других романских языках уступило место другим корням: франц. gauche, исп. izquierdo (баскское). Да и в русском: левый доход, ходить налево - что-то не то.
А в русском - вышесказанные, не то что родственные, но непосредственно производные - дети по высшему праву - от Правды. За кем не стоит Правда - тот не способен быть Правильным и Правым. Тот не имеет Прав, которые исходят от Правды, и не может быть их источником! Это часть древнего изначального русского закона. То что преступники против истинных понятий разрывают, искажают, разделяют по своей прихоти и во имя своих грехов и лжи Право и Правильность от Правды - не избавляет их от ответственности за свои преступления против понятий, а лишь усугубляет ее. То что в жизни право далеко ушло от правды - не снимает самопроклятия и не умаляет ответа перед смыслом, наказания и искупления. За все есть цена. И за прошлое тысячелетие, особенно за последние сто-пятьдесят лет - эта нерушимая связь здоровья общества с верностью Правде и механизм воздаяния были наглядно продемонстрированы.
ну, ну.общайтесь. общайтесь.на здоровье
какое наслаждение, и текст, и комментарии
Небольшая заметка, перепечатываемая на разных сайтах, если не дословно, то по смыслу одна и та же... (славно загнул!), вызывает полемику (тоже разную) такую, что уже одно это говорит о величии могучести нашего Языка (не как части тела...). Пока написал, уже подумалось, насколько богат Язык, который позволяет так выразиться! А вся полемика выводитна одну мысль - нужно родиться и жить в России, чтобы всё, о чём писалось, было совершенно естественным и понятным. Научить этому отдельно от этого :-), невозможно.
Прочтите УК РФ. Вникните в его формулировку, как его трактуют, сколько невинных пострадало от « казнить нельзя помиловать» Русский язык - для сытой лирики. Одним словом «х..ня» можно заменить любое значимое слово, любое предложение и всем все будет понятно. Все наши беды - от «ВЕЛИЧИЯ»
И, в то же время поставив ВЕЛИКИХ в рамки православия, можно из них верёвки вить.
И какая из ваших слов практическая рекомендация? Облиться дерьмом и получить утешающее удовлетворение? А ведь о себе любимом-то, наверное, совсем иначе судите. Давайте вы лучше сами с себя вот так... И, вот увидите, все вас поддержат. Сергей
И какая из ваших слов практическая рекомендация? Облиться дерьмом и получить утешающее удовлетворение? А ведь о себе любимом-то, наверное, совсем иначе судите. Давайте вы лучше сами себя вот так... И, вот увидите, все вас поддержат. Сергей
Беды от того, что многие, вместо того, чтобы использовать в своей речи данный ему от рождения, как драгоценный подарок, родной язык, обходятся одним нецензурным (иностранным кстати) словом, лишь бы его поняли, хотя понимать то, что они говорят, чаще всего не стоит, и, кроме того, вредно для здоровья (психического)
Как приятно оказаться среди вас.
Впервые с удовольствием читала комментарии. Спасибо. И смешно,удивительно и грустно одновременно. Смешно и удивительно-потому ,что в наше время есть люди ,которые задумываются над этим,а грустно-потому ,что низок уровень знаний ,получаемых в школе и высших учебных заведениях.
А. С. Пушкин впитывал , а потом приносил в своё творчество язык простого русского народа. Это он делал слушая Арину Родионовна. Хочется слышать вокруг себя речь ясную, красивую, простую, правильную, современную.
Лучший знаток русского языка " который прорастал гениями, не заслугами россиян". Если "поэты волнами сердца берут стихи и волнами мозга их пишут".То ритмы Е.Д. Лучезарновой берутся не из нашей проявленной вселенной. И не найдётся и двух человек, которые поняли бы ритм одинаково. Поэтому её ритмы невозможно перевести на другие языки."Повезло мне жить в России, повезло родиться здесь. Переводом непосильным не гублю мозги свои."
Евдокия Марченко от своего собственного величия и величия русского языка вдруг в Лучезарнову превратилась ... Бред ее ритмов не одну душу «переизлучил» и ввел в смятение...
Вах!))
А я чё? Я ничё. Другие вон чё! И то ничё. А я чуть чё, так сразу вон чё!
Великолепно всё это, не спроста ведь есть такой язык! Жаль что в школе его преподают исключительно техническим образом, скучно, уныло :(. А ведь поиск истоков и причин многообразия сродни археологии, надо "копать", доставать на свет божий, убирать наносное и чуждое. Тогда всё станет понятным. Труд конечно адский, всю историю я уверен перековеркали, а "буйных" мало. Вот и сидим неучами родства не помнящими. А ругаться и поучать друг друга не стоит, кому сколько ума отмеряно, тот так и проживёт, исправить уже сделанную деталь невозможно без потери функционала и больших затрат. Так что обратите внимания на своих детей и давайте им лучшее.
Археологией русского языка занимается Сергей Алексеев. Почитайте его "40 уроков русского" и "ведическая граматица".
Да,по-большому счету,все просто:"умом Россию не понять...".Все в ней и просто и глубоко,и человек и язык.
Большинство людей, оставивших комментарии - классные!!!
Спасибо!
Всё изначально сказанное правильно просто подходить к этому надо с объёмным мышлением т.е.триада мыслей должна всегда присутствовать в голове и тогда придёшь к логическому объяснению.
Хорошо. Проиллюстрируйте, пожалуйста, хотя бы одну из веток «стоит - лежит» с помощью теории триады.
"Три триединых начала"-это девять начал?
Триада хороша для каких-либо процессов развития (зерно, растение, колос; христианская троица: мать, сын, дух), а для лингвистики (семантики) для случая со "стоит - лежит" о тарелке, например, это не подходит, так как тарелка может стоять (горизонтально, на столе), стоять (вертикально в сушке для посуды), висеть (на стене), лететь, падать(подброшенной), валяться на помойке; висеть, лететь, зависнуть, исчезнуть ("тарелка" НЛО), тут триада не работает. Да и во многих случаях в семантике. Какая уж тут триада! Возможно, в этимологии и можно что-то от триады усмотреть. Будьте попроще и народ к вам потянется!
"Не страшно под пулями мертвыми лечь, Не горько остаться без крова, И мы сохраним тебя, русская речь, Великое русское слово." Анна Ахматова
Браво! Спасибо!
Цитата: "Не страшно под пулями мертвыми лечь, Не горько остаться без крова, И мы сохраним тебя, русская речь, Великое русское слово." Анна Ахматова Замечательное стихотворение! Только вот на практике обратное получается: мы, чуть ли не с удовольствием, заменяем английскими словами то, что можно сказать по-русски. Хорошо говорим о любви к русскому языку, а на деле уничтожаем его. Грустно...
Замена русских слов английскими насаждается сверху. Также коверкание русских слов также.
Люди! Вы великие. Но давайте поменьше гордиться.
Тем более когда нечем гордиться. Гордиться можно своими достижениями. Но когда гордятся просто тем, что случайно родились в какой-то конкретной стране, это странно)
Наш замечательный Великий,Могучий и Странный Русский язык:Он создан был, чтоб благо людям дать, Любви творить пространство своей силой, И миром через слово управлять, Любовь дарить, лишь той что сердцу мила Он чувства и отенки волен передать, Как колосок ласкает луч рассвета, Как нежно смотрит на ребенка мать, Склонясь в любви,над колыбелью где- то. Замечательно!!!
Отличная публикация! Ещё интересны числительные, почему во множественном числе 2, 3, 4 мальчика, а 5, 6, 7,8 и т.д. - уже мальчиков? И как это объяснить иностранцу? Я уж молчу о сленге, на котором большинство людей разговаривает в быту, а не на "великом и могучем"! Русский язык очень неоднозначен и сложен!Поэтому у нас так много талантливых людей.
У каждого языка свои закономерности.
Тоже самое и с яйцами ) 1 яйцо, 3 яйца, 7 яиц ))
Заимствования их других языков неизбежны, но не надо перебарщивать. Во многом виноваты журналисты, пытаясь оригинальничать, вставляют порой ненужные иностранные термины. Меня, например, коробит, когда нашего председателя СФ (притом женщину) называют спикером. Звучит почти как оскорбление, да и далеко не все знают, что это такое. А мы молчим! Пишите в Ин-т русского языка,а то они не знают, что делать. Спят, наверное.
Не будем ханжествовать, Господа, язык живой и он развивается, обогащается заимствуя из других языков, образует новые слова и неожиданно меняет значение уже имеющихся слов. Но даже заимствуя слова, наш Великий и Могучий меняет их по своим правилам: наслайсить, обгрейдить, окейно и т.д. Не будем его оплакивать. Жив он, жив!
1996 год. Я, в то время зав. редакцией фантастики издательства "Мир", звоню в Институт русского языка, спрашиваю, как следует писать название жанра "фэнтези". Ответ: что это такое? Я принимаю решение: в нашей редакции будем писать так, как мы сейчас согласимся.
В руском языке каждое слово несёт образ, и если бы евреи и лругие не лезли в наш великий и могучий, то вы бы не задавали такие глупые вопросы. Пример, два глагола: ложить и класть. Якобы, глагола класть нет! Нет! А мы Русичи постоянно его употребляем. Да потому что для нас класть это значит поместить внутрь. Отсюда слова кладовая, склад, клад и д. Но Жидавня давно занимается те что бы бы изменить наш менталитет, с тех пор как обрела власть в России.
Нет глагола «ложить». Корень -лож- без приставки употреблять нельзя! Предлагается запомнить следующие слова, которые имеют данный корень и право на существование: уложить, положить, выложить, приложить, переложить, заложить и т.д.
Призываю администрацию сайта принять меры против нациста и разжигателя национальной розни. НЕМЕДЛЕННО!
Он - придурок, но меры примем. Адм.
Я вас тут всех прям щас... Админ
Мартин: "Сначала они пришли за социалистами, и я молчал — потому что я не был социалистом. Затем они пришли за профсоюзными активистами, и я молчал — потому что я не был членом профсоюза. Затем они пришли за евреями, и я молчал — потому что я не был евреем. Затем они пришли за мной — и не осталось никого, чтобы говорить за меня." Это всем, с чьего молчаливого согласия возможны подобные нацистские высказывания. Теперь о себе: Я - еврейка. Я родилась и выросла в России. Я знаю и люблю русский язык. Я учу русскому языку детей разных национальностей. Нет ничего опаснее и гаже, чем нация, считающая себя выше и чище других. Великое заблуждение искать причину своих проблем в ком-то, кроме себя!
Лучшие учителя у меня в школе были еврейка Ася Яковлевна и татарка Дина Борисовна. Благодарна им всю жизнь!
Он - полудурок, примем меры. Адм.
Антисемитам на этом сайте не место!
Эта реплика замечательна! Антисемитская мр... морда свидетельствует, что ей неизвестен русский литературный глагол "класть".
Ей должен стать известен глагол ,, врезать,,
Вы бы "Русич", родной язык-то хотя бы начали изучать...
Может потому то в России нет порядка,что нет порядка в наречии.
У нас язык, а не наречие. Если что-то сложно и многообразно - это не значит, что нет порядка. Это в головах часто нет порядка, а не в языке.
Очень интересно. По существу статьи. Не только русский язык, но, полагаю, и никакой другой нельзя втиснуть в примитивную логику "горизонтальное - вертикальное" = "лежит - стоит". Русский язык богат смыслами, притом точными. И хорошо, что в комментариях этому даны примеры. Вилка воткнутое во что-то торчит. Любая емкость на столе стоит. Емкость, находящаяся в другой емкости, является её содержимым, поэтому она в ней лежит, как и всё, что в неё кладут. Кошка на ногах стоит, на пятой точке сидит, на животе лежит. Птица сидит везде, потому что не в полёте неподвижна (курица, гусь, страус и пингвин - исключения). А тот умник, который сочинил этот текст, пусть попробует объяснить с присущей ему логикой, почему от упавшего в воду кирпича волны расходятся кругами, а не прямоугольниками. Сергей
Поддержу Вас, Сергей! ТОлько уточню, наверное : не умник, а "умник". А вопрос оставим такому "умнику". Текст вброшен не просто так (конспирологию тут не надо вплетать).
После прочтения комментов навеяло. Помню, объяснял такую особенность русских, как негативное отношение к продавцам и, соответственно, к продажам. Суть в том, что только в русском языке слова "продал" и "предал" имеют одинаковое значение.
Идиоты !!!!!! Птичка сидит потому что села(приземлилась),кошка может сидеть(поза) или стоять или лежать, предметы нельзя посадить потому они стоят, а то что нельзя поставить - лежит. Русский самый простой и логичный язык.
Не всё так просто, можно много примеров привести: Самолёт, например "совершил посадку, приземлился", т.е. "сел". И теперь он "стоит" на земле. Или корабль на воде стоит, на мель садится, на дно идёт.
Мозг кипит от ваших рассуждений. И смешно читать. Хотя, интересно и познавательно. Заставляет шевелиться извилины.
Хороша страна Россия! Здесь пасётся конь в пальто. Здесь родился, жил и умер знаменитый дед Пихто. Через пень растёт колода, оберег у всех - АВОСЬ, ну а хуже, чем татарин ясно всем - незванный гость. Бережёт тут рубль - копейка, голь на выдумки хитра, пьяным - море по колено и нет худа без добра. Здесь семь пятниц на неделе и не в бровь тут всё, а в глаз, ну а тот, кто мягко стелет, точно будет мягко спать. И нашла коса на камень, что посеешь, то пожнёшь, Что я тут понаписал Вам - без бухла не разберёшь! Нету худа без добра, кто-то в лес, кто по дрова, первый блин всё время комом, каждый тут не лыком шит. Стелят, как всегда, солому коль падение грозит. ТОЛЬКО ТОТ МЕНЯ ПОЙМЁТ, КТО В МОЕЙ СТРАНЕ ЖИВЁТ.
Татарам лучше не вникать, не оспаривать поговорку "Незванный гость хуже татарина", как-то татарин услышал эту поговорку, и говорит сказавшему её: "Э, зачем так говоришь - хуже?!", на что услышал примирительное: "Ну ладно, пусть будет "лучше татарина"" Что сильно изменило смысл поговорки...
Не все старинные пословицы хороши и актуальны сегодня.Если у человека есть врожденное чувство такта и благородства, то он не будет смаковать оскорбительными для другого народа поговорками, которые потеряли актуальность и сегодня не соответствуют действительности.
Англичане говорят, что в такой ситуации надо называть лопату лопатой, французы – называть кошку кошкой, испанцы – называть хлеб хлебом, а вино вином. А что говорят русские? Да, называть ВЕЩИ своими именами. Чувствуется широта мировосприятия, правда? Не лопата, кошка или что-либо конкретное из окружающего мира, а вещи. Да, вещи НАДО = необходимо называть своими именами, чтобы АДЕКВАТНО отображать и ТОЧНО = ясно, правильно познавать этот мир. А то можно такие "нормы" в социуме напридумать...от которых нормальных людей затошнит = тошнит на уровне физиологии. Сама природа бунтует, значит. Великий и могучий русский язык позволяет отображать мир в нюансах, деталях, оттенках, мелочах... от которых не всем удобно, комфортно, приятно. Особенно тем, кто хочет попроще да покороче свою мысль излагать = изложить. Типа "короче говоря" или только "короче". Куда короче-то?... Дальше примитивность идёт. А эта вещь = феномен вряд ли является целью человека - вещи священной = существа разумного, духовного, богоподобного и т.п.
Русский язык описывает и называет настоящую суть вещей, истинные имена предметов. В смысл и логику надо проникать всем нутром и сердцем, а не по сухим законам математических формул и машинной компьютерной логики. Это не алгоритмы, это жизнь, он создан для живых, которые могут чувствовать, единой, не разделенной на сознание и ощущения душой, понимающей и охватывающей всю сложность в цельности и единстве мира. Птица, "являющаяся жителем неба", не может "стоять", приземлившись на отдых. Для "не являющихся жителями неба" птиц, даже глаголы будут формировать вышеназванную часть имен этих созданий, отвечающих за описание функций их жизни (функций - слишком узкое слово, но другое пока не подвернулось). Многие современные люди давно потеряли понимание смысла самых элементарных слов и понятий, утратили значение языка. И не по логике, науке, или разуму, а внутри, по цельности, по широте о-со-знания и ощущения мира и глубине восприятия и понимания его законов. ...
... А наш язык описывает и называет прежде всего суть мира и его вещей, в действии и взаимодействии с его главными основополагающими законами, по которым были созданы и построены все живые души, в том числе и человеческие. Наука и логика, как жалкие осколки целого, никогда не смогут определить и объяснить целый смысл, без восстановления понимания всех! функций и процессов целого в каждой его детали. Это всегда будет и останется блужданием в ограниченном пространстве замкнутого роботизированного рабского неживого ума. Как фарисейское законничество, цепляющееся за буквоедство, математику филологии и грамматики, и придирающееся к форме смысла, вернее, просто игнорируя его, или убивая, из-за ненависти к нему или невозможности его постичь. Прекрасно, когда верная форма выражает правильный смысл! Преступно, когда изощренная и правильная форма, его в себе не содержит, или сознательно убивает или извращает! Печально, когда недостаточно развитая или неправильная (безграмотная) форма его дискредитирует и умаляет. Сколько ни наблюдаю с детства - многие люди говорят, не зная по настоящему смысла слов, которые произносят, и по сути - они вообще не знают что они говорят )) Такой вот парадокс современного мира :)
Читайте Чехова, mon cher ami!
А что такое "форма смысла"?
В автомобиле можно одновременно СИДЕТЬ (на сиденье), ЕХАТЬ (по маршруту), при этом СТОЯТЬ (в пробке) и наряду с этим ВЕСТИ его.
Не поверите,в автомобиле можно-лететь,плестись,пыхтеть и еще очччень много разного)))
Обожаю читать комменты! Люди! Как же я вас всех люблю! Не равнодушных, язвительных, "продвинутых" и образованных. "Начавших за здравие и закончивших"....совсем "не в тему". Главное, что Вам не всё равно! Вам интересно! Вы спорите, отстаиваете свою правоту. А "в спорах рождается истина" -наша грамотность и человечность. Спасибо вам люди! Я вас люблю! Начитаешься вот такого и позитива хватает на целый день...
Вот и не стоит задумываться над казусами русского языка.Просто пользуйтесь им и наслаждайтесь!А в затылке (или затылок ) пусть чешут иностранцы.
Случайно наткнулся. Два часа с удовольствием читал. Люблю умных. Учиться, учиться и учиться!
- Серега, есть хочешь? - Да нет. Вот и думай иностранец, ДА или НЕТ?
человеку дан разум для того чтобы им пользоваться..русским дан русский язык для того же.это уникальнейший,могучий,великий и не вполне обьяснимый язык,способный с помощью продвинутых его носителей,рождать десятки новых слов в сутки.да только многие,даже восхищающиеся тут комментаторы не понимают сего,вовсю пользуясь иностранными словами,имеющими даже не одно,а несколько полноценных заменителей в русском..особенно это касается беднейшего английского..
Для того, чтобы сравнивать и делать такие выводы, Вы должны владеть хотя бы разговорным английским, так? А как на самом деле у Вас с языками кроме русского?;) не надо прятаться за великий и могучий русский язык. Для начала научитесь говорить хотя бы на французском, английском, немецком. Потом - китайский и арабский. Помогает поумнеть)
Про то, что невозможно выучить русский язык, если ты не родился и вырос в России - думаю, не вполне корректно, я живу в другом государстве, владею русским языком в совершенстве, и всегда удивляюсь, почему многие истинные носители русского языка владеют им гораздо хуже, чем я. Обилие грамматических и лексических ошибок просто поражает.
Пижоны.Хоть чем-то надо гордиться...
Удивительно, как за 22 месяца обсуждения никто не коснулся темы русского мата! Видать здеся пишут иностранцы, которые таки недосконально знают Великий! И нету настоящих русских, которые попросту послали-бы эти толстопретензионные коменты и их авторов знамо куда! _Вася_
Уважаемый «Вася», поскольку Великий и могучий русский язык Вас интересует только с точки зрения т.н. «мата», то Вам здесь будет не интересно (не понятно). Совет: если хотите преуспеть в искусстве мата, то для начала загуглите German / Celtic / Latin Swear Words. Возможно, после сравнения «русский мат» не покажется таким уж образным/красивым/единственным;-) желаю удачи в Вашем исследовании
Понятно, что вы читаете Ницше в оригинале, закончили Кембридж, собираетесь поступать в Гарвард, и имеете склонность учить нижних! Но... Не надо учить русских банальным (для русских!) вещам типа: кто сидит и где лежит... Мы это ВСЕ прекрасно знаем! А вот спорные вещи по поводу применения мата, можно было-бы и обсудить, свободным от администрирования комментаторам. Для начала - загуглите "Блондинка Инна Сергеевна"... _Вася_
"...Нет ничего опаснее и гаже, чем нация, считающая себя выше и чище других. Великое заблуждение искать причину своих проблем в ком-то, кроме себя!..."
Вы, наверно, имеете в виду англосаксов? И нет ничего зазорного в том, чтобы называть великое великим. Разумеется, на свете есть и другие великие языки и литературы. Но почему не отдать должное своей культуре? Из ложно понятой политкорректности?
Это вопрос свойства, назначения, формы предмета, который именно русский язык с максимальной точностью передаст. Странного в нем - 0. Гениального в нем - максимум!
Эта статья напомнила мне об одном разговоре, в котором я участвовал почти четверть века назад. Я тогда на юриста учился в Америке. Как-то на одной из студенческих посиделок в баре познакомился с однокурсником, который был женат на русской и поэтому неплохо говорил по-русски. На его вопрос, на русском или английском нам лучше говорить, я ответил, что в данной ситуации - английский лучше. Он спросил, почему. Я сказал, потому что ни он, ни я не хотели бы выглядеть глупо. Он попытался возразить цитатой из тогда популярного Фореста Гампа Stupid is as stupid does (глупый тот, кто действует глупо). Я сказал, что именно поэтому говорить на английском будет лучше, поскольку meaning is as meaning does (значимо то, что значение делает). Он попросил пояснить и я привёл такие примеры: для того, чтобы назвать те действия, которые я сделал на тот момент (т.е. поставил машину на стоянку, положил десять доларов на стойку бара, придвинул свободный стул к столу, обратил внимание всех, кто сидел за столом на нечто забавное, что происходило за соседним столом и т.д.) мне нужен только 1 английский глагол put, а на русском - не менее 10-ти, не говоря уже о том, что говорить "класть" - правильно, а "ложить" - неправильно. До этого (в начале 90-х) я защитил кандидатскую (по философии языка) по проблеме значения и с тех пор считаю английский не менее великим, могучим и странным как и русский. Всё зависит от того, кто и для чего пользуется языком.
Я думаю, если вилку воткнуть в стол, она будет не стоять, а торчать... Поставить вилку очень сложно, если нет какой-то опоры.
Эта статья - текст видео, где иностранец, кажется, итальянец, очень артистично и изящно обыгрывает эти парадоксы русского языка. Что ж автор-то не указан? По этому тексту можно это видео найти в сети. Больше удовольствия получите, господа.
На мосту стояли трое: он, она и у него.
Сел в автобус, стою еду
|