Почему другие заставляют нас испытывать испанский стыд |
|
|
38 месяцев
|
Не только термин не знаком, но, как оказалось, и само чувство :-)
А мне знакомо это чувство. Только объяснения, здесь предложенные, кажутся мне неправильными. Нормальным, воспитанным Людям стыдно за других, когда эти другие совершают постыдные поступки, потому что поступки стыдные. Это нормальное нравственное чувство. А вот не понимать его как раз признак ненормальности. Сергей
В статье все правильно расписано. Именно примеривание на себя роли/состояния другого человека - и, как следствие, представление что будет/ может случится дальше - заставляет испытывать неловкость за его действия. Там, где есть четкое разграничение - "я это я, а он - это он" - подобного не случится. Прочие доводы - о личной слабости, неуверенности в себе и т.д. - тоже обоснованны и верны. Вопрос лишь в том, что именно из всего перечисленного сильнее всего проявляется у того, кто испытывает испанский стыд.
Насчёт эмпатии зря написали. Скорее психопроекция, именно она создаёт ложное ощущение "чтения мыслей". Эмпатия как раз более близка к почти точному "чтению мыслей". У эмпата очень развито чувство обратной связи и он очень редко ошибается в чувствах других людей.
Если начальник отчитывает подчинённого за промах, который стоил компании денег или потери реноме, а учитель отчитывает двоечника, то... "голова вжата в плечи..."? Серьёзно? Очень вряд ли... Насчёт "лидеров", которых не увольняют. Не всегда. Если директора "не подсиживает" более умный и деятельный лидер, тогда всё норм. А если подсиживает? Вылетит первым! За что и как - найдёт тот же директор. Страх быть изгнанным из социума... Из какого? С работы? Может быть, но надо искать новую, с более лучшими условиями. Изгнанный из соцсетей? Если тебя забанят...? Да ради Бога! В общем, фигня всё это! И сам, так называемый "испанский стыд", да и статья...
"...поэтому хочется отвести глаза и сделать фейспалм..." Многие поняли, о чём это? Даже звучит противно
И что?
А по русски можно писать? В тексте нет необходимости для использования двух и более языков.
Мне кажется, что когда учитель ругает ученика, нередко переходя границы, то испанский стыд возникает не за ученика, а как раз за учителя.
|