Вокруг света с миской супа

Мир можно измерить километрами, а можно — ложками. Каждая страна хранит своё тепло в глубокой тарелке супа: густом, прозрачном, остром или сладком. Суп — это не просто еда, а способ понять, как живёт народ, что он ценит, чего боится и чем согревается, когда холодно — не только на улице, но и на душе. Каждая страна имеет свой суп — узнаваемый, любимый, родной. Он рассказывает о народе больше, чем учебник истории: о терпении, темпераменте, философии вкуса. Давайте обойдём земной шар с ложкой в руке и попробуем понять, как варится мир.


Луковый суп — Франция


Луковый суп — это Париж до рассвета. Когда город ещё спит, а пекарни уже открыты, на улицах пахнет карамелизованным луком и горячим бульоном.

Когда-то Soupe à l'oignon был блюдом бедняков: лук, хлеб и немного вина. Сегодня — это настоящий символ французской кухни. Лук медленно обжаривают до сладости, добавляют говяжий бульон, каплю коньяка и подают под корочкой расплавленного сыра.

Вкус его — как французская меланхолия: немного грусти, немного огня, немного надежды. Этот суп учит терпению — ведь лук нужно готовить медленно, часами. Но награда того стоит: первая ложка — как нежное объятие старого Парижа.


Борщ — Украина


Украинский борщ в полной мере отражает характер кухни страны: суп этот сытный, ароматный, яркий, густой и невероятно вкусный. И, кстати, очень полезный, ведь в его состав входит большое количество корнеплодов и овощей. В нём в гармонии соединяются кислое и сладкое, свёкла окрашивает бульон в закатный алый, капуста даёт свежесть, помидоры - пикантную кислинку, а чеснок и сало в прикуску — добавляют характер.

Борщ объединяет поколения: у каждой семьи свой, единственный, «правильный» рецепт. Каждая хозяйка варит его своим особым способом, а кроме того хороший борщ не терпит спешки. Это не просто суп, а хранилище памяти: вкус детства, бабушкина улыбка, запах хлеба.

Недаром ЮНЕСКО внесло борщ в список нематериального культурного наследия: он не просто блюдо, он — культурный символ стойкости и любви к жизни.


Мисо-суп — Япония


Если борщ — это праздник, то мисо — утренний шёпот. Ничего лишнего: прозрачный бульон, кусочки тофу, зелёный лук и аромат пасты мисо.

Он родился в монастырях, где монахи веками искали баланс тела и духа. Здесь всё построено на принципе ваби-саби — красота в простом и несовершенном. В мисо-супе отражается философия японской кухни: чистота вкуса, уважение к продукту, сдержанная гармония и умиротворение.

Японцы часто начинают день с мисо. Это не просто еда — это настрой на жизнь: тихий, размеренный и полный благодарности к миру.


Минестроне — Италия


Минестроне — классический итальянский суп, известный во всем мире как один из лучших итальянских первых блюд. Он отличается насыщенным бульоном и разнообразными томлеными овощами, такими как картофель, горошек и морковь и другие. Минестроне — это радость, закипающая на плите. Суп, в котором Италия звучит как оркестр: фасоль, кабачки, морковь, помидоры, макароны и базилик.

Этот суп родился из южного изобилия: каждая нонна готовит его из того, что под рукой. Рецепт передают на вкус, а варят по интуиции. Его аромат — как запах сада после дождя, его вкус — как воскресенье в кругу семьи. В нём нет точности, зато есть душа: весёлая, солнечная, наполненная радостью жизни.


Сопа де тортилья — Мексика


Если бы солнце умело петь, оно звучало бы как сопа де тортилья. Этот суп — настоящий мексиканский фейерверк: помидоры, перец чили, авокадо, жареные лепёшки, лайм и сметана.

История Сопа де Тортилья восходит к доколумбовой Мексике, где коренные народы использовали кукурузные лепешки (тортильи) как основной продукт питания. Это блюдо, также известное как «Ацтекский суп», стало популярным благодаря своей питательности и возможности использовать остатки тортильи. В суп добавляют куриный бульон, помидоры, чили и другие ингредиенты, а его происхождение связывают с районом Мехико.

Сопа де тортилья — это мексиканский характер в тарелке: горячий, живой, немного безумный, но всегда — настоящий.


«Будда прыгает через стену» — Китай


Нельзя однозначно назвать единственный самый популярный суп в Китае, но к наиболее известным относятся: суп «Будда прыгает через стену» (佛跳墙, фо тяо цян) — деликатесный суп из множества ингредиентов и малатан — острый сычуаньский суп с лапшой и гарниром, которые можно найти практически в любом китайском ресторане.

«Будда прыгает через стену» - сложный и дорогой суп из морепродуктов, мяса, грибов и кореньев.
Свое название он получил в честь легенды о Будде, который перепрыгнул через стену из-за чудесного аромата этого блюда.

Китайцы говорят: если хочешь узнать человека, поешь с ним тяо цян. Ведь в этом супе, как в обществе, главное — не спешка, а уважение к ритму других.

Малатан - острый и пряный суп с сычуаньским перцем и лапшой, который часто подают в Китае как уличную еду.
Кроме лапши в него добавляют разнообразные гарниры, которые готовятся в кипящем бульоне.


Гаспачо — Испания


Родина Гаспачо - Андалусия, но там этот суп не варят — его взбивают. Гаспачо — это летний ветер и прохлада в разгар жары. Это лёгкий холодный суп ярко красного, с оранжевыми нотками оттенка из перетёртых в пюре свежих овощей (в основном ароматных томатов и перцев) с хлебом.

Помидоры, чеснок, хлеб, оливковое масло, уксус и немного перца — и вот уже перед тобой стакан жидкого солнца. Он родился у бедных испанских земледельцев, но спустя века стал звездой ресторанов. Гаспачо — это простота, которая не нуждается в украшениях.

Испанцы говорят: если ты устал от жизни, выпей гаспачо. В каждом глотке — энергия, свежесть и вкус счастья.


Том-ям — Таиланд


Том ям - кисло-острый суп с креветками, курицей, рыбой или другими морепродуктами. Национальное блюдо Лаоса и Таиланда.

Том-ям — это настоящий огонь, лайм и лемонграсс. Он пахнет морем, острым перцем и приключением.
Этот суп нельзя понять умом — его можно только почувствовать. Он играет на контрастах: кислое, острое, сладкое, солёное — всё в равновесии.

Том-ям — метафора тайской жизни: яркой, быстрой, полной вкусов и смеха. Его готовят повсюду — от уличных киосков до королевских кухонь. И везде он звучит одинаково: как чистая радость жить в гармонии с морем.


Щи — Россия


Щи — суп древний, как сама Русь. В нём нет показного богатства — только капуста, немного мяса и щепотка терпения. Его варили и крестьяне, и цари. Он пережил века, голод, войны — и остался неизменным. Щи — это вкус устойчивости, умения жить без лишнего.

Щи появились предположительно в IX веке с распространением капусты, и первоначально могли быть похлебкой из щавеля. Сначала их варили на овощном бульоне, но со временем стали добавлять мясо и другие ингредиенты. Название, вероятно, происходит от древнерусского слова «съто» (пропитание, питание), а варили щи в глиняных горшках в печи, долго томя их при низкой температуре.


Харира — Марокко


Харира – традиционный марокканский суп с чечевицей и нутом. Настоящий аромат заката над Марракешем.

Помидоры, нут, чечевица, кориандр, лимон — и обязательная щепотка корицы.

Хариру готовят в священный месяц Рамадан — когда после захода солнца можно нарушить пост. Этот суп символизирует не только пищу, но и благодарность.
Каждая тарелка — это тепло семьи, аромат специй, мерцание лампад.


Фо — Вьетнам


Фо — это утренний рассвет Ханоя, шум улиц и пар над мисками. В нём слились традиции Востока и Запада: французский бульон, китайская лапша, вьетнамские специи. Суп, который завоевал сердца любителей паназиатской кухни.

Фо — это ароматный и насыщенный мясной бульон с рисовой лапшой, говядиной, специями и имбирём.
Готовят его долго — до восьми часов томят кости, чтобы бульон стал кристально прозрачным и насыщенным. Подавать фо — целая церемония: свежая зелень, лайм, перец, ростки фасоли, чили.

Фо как символ вьетнамской души: лёгкий, ароматный, игривый. Он — тепло, которое продают на углу улицы вместе с улыбкой и свежей мятой.


Суп — это универсальный язык. Его варят на всех континентах, и в каждой миске — смысл, который понимает любой человек. Где-то суп — это способ согреться, где-то наоборот - освежиться, а где-то — сказать «я тебя люблю».
Поделись
с друзьями!
469
5
9
13 дней

18 фотографий-победителей всемирного конкурса, посвященного еде - 2025

Премия World Food Photography Awards 2025 года представила настоящее визуальное пиршество, показав 18 колоритных фотографий, воспевающих кулинарное искусство со всего мира.

Более 10 000 заявок из 70 стран сделали конкурс жестче, чем когда-либо. Фотографы запечатлели всё: от изысканной высокой кухни до яркой уличной еды и деревенских сцен сбора урожая. Награды присуждаются более чем в 25 различных категориях, включая фуд-стиль, инновации, торты, уличную еду, напитки, приготовление еды и фотожурналистику, связанную с едой. Каждая категория предлагала уникальный взгляд на мировое кулинарное наследие, представив фотографии, пробуждающие вкус, запах и эмоции.

Оценивало работы уважаемое жюри, состоящее из лидеров отрасли: фотографов, редакторов журналов, кинорежиссеров, креативных директоров, шеф-поваров и представителей продуктовых магазинов. Каждый из них вложил в процесс отбора свой острый взгляд и кулинарную страсть. Победитель получил приз в размере 5000 фунтов стерлингов и престижное выставочное место в галерее Mall Galleries, а победитель в каждой категории получил кубок и собственную витрину.

№ 1. Абсолютный победитель: «Пожилые люди наслаждаются вкусной едой», Сяолин Ли.



Ранним весенним днём в древнем городе Шуанлю, провинция Сычуань, Китай, пять пожилых женщин лет восьмидесяти сидят вместе. В ярких куртках и шерстяных шапках они с удовольствием едят знаменитую сычуаньскую закуску «спринг-роллы». Это тонкий домашний лаваш с начинкой из огурца, моркови и зелёного лука, политый зелёной горчицей, сычуаньским перцем, красным маслом, сладким соусом и посыпанный кунжутом. Они «выстраивают парадную фигуру Драконьих врат» — выражение, используемое в Китае для обозначения соседей, собирающихся вместе, чтобы поболтать, посплетничать и поделиться историями. Еда делает этих людей счастливыми; они наслаждаются прекрасной и радостной жизнью.

№ 2. Принесите домой урожай: 1-е место – «Сети для ловли рыбы на водных полях», Чан Цзянбинь



№ 3. Champagne Taittinger Еда для праздника: 1-е место – «Banh Hoi Cake» от Hoai Anh Dang


Фото: Хоай Ань Данг

№ 4. Премия Клэр Ахо для женщин-фотографов: 1-е место – «Дельфина, бабушка-макарона», автор Лиззи Мейсон



№ 5. Лучшие из лучших: 1-е место – «Мучной вихрь» Дориен Пейманс



№ 6. Винный фотограф года в Эрразурисе – Люди: 1-е место – «Пино нуар в полночь», Хизер Даениц



№ 7. Премия Hotel Art Group в номинации «Фуд-стилист» – «Положите всю пасту в одну корзину» Костаса Милласа



№ 8. Премия имени Джейми Оливера для молодежи 13–17 лет: 1-е место – «Раннее утро, Дели, Индия», Индиго Лармор



№ 9. Фотопортрет еды от Marks & Spencer: 1-е место – «Хрустящая капуста» Саймона Детраза



№ 10. Премия MPB за инновации: 1-е место – «День стирки» Питера Д'Хупа



№ 11. Политика в сфере еды: 1-е место – «Афганские беженки ждут бесплатного хлеба», Джо Кирни



№ 12. Production Paradise: 1-е место – «Sky Mushrooms» Диего Папаньи.



№ 13. Уличная еда: 1-е место – «Особая халва паранта на Рамадан» от Дебдатты Чакраборти



№ 14. Премия Фонда Джеймса Бирда в области фотографии: 1-е место – «Том Мориарти – Мориарти Мясной бар и кафе», Люк Коппинг



№ 15. Tiptree Cake Award: 1-е место – «Арабеска Павловой» Одри Лаферьер



№ 16. Премия Филипа Харбена в области кулинарии: 1-е место – «La Matassa. Настоящее произведение искусства» Диего Маринелли



№ 17. World of Drinks: 1-е место – «Sunshine Gin» Алессандры Бартолони



№ 18. Премия Bimi®: 1-е место – «Буддийские подношения» Райана Коста


Источник: 121clicks.com
Поделись
с друзьями!
422
4
11
29 дней

Фарро, тефф, фрике, камут, и другие: полезные экзотические крупы, которые стоит обязательно попробовать

Конечно, в некоторых странах и гречневая каша вызывает удивление, но сегодня мы поговорим о так называемых «древних» крупах. В прошлом цивилизации полагались на эти культуры как на основной источник белка и питательных веществ. Великолепные питательные свойства злаков, не подвергшихся модификациям — вполне убедительная причина, по которой они теперь занимают свое место в рационе ЗОЖников и гурманов.


Большинство злаков являются древними и используются в пищу на протяжении многих веков. Появляться на потребительских рынках они начали примерно с конца 1970-х годов, и постепенно становятся продуктами постоянного употребления во всем мире. О необычных крупах рассказывает нутрициолог, специалист по Аюрведе Наталья Фарисеева.

Фарро



Это неизмененная разновидность пшеницы. Зерно богато клетчаткой, белком и витаминами. Славится своим уникальным ореховым вкусом, приятной текстурой и не даром многие хозяйки и повара влюбляться в этот злак за вкус и универсальность использования. Он хорош и в салатах и супах, плове и как гарнир.

Камут



Еще один сорт пшеницы, сохранившийся с древних времен. Отличается высоким содержанием белка и минералов, таких как селен и магний. Такая крупа была основным продуктом жителей в регионе Нила тысячу лет назад, ее другое название — хорсоранская пшеница. Камут считается менее аллергенным и лучше усвояемым, чем обычная пшеница. Чаще всего зерна перемалывают на муку — выпечка из камута получатется легкой и воздушной.

Тефф



Злак с очень мелкими зернами, основной продукт питания жителей Эфиопии. Он богат белком, клетчаткой и кальцием, а также содержит все девять незаменимых аминокислот. Тефф не содержит глютена, поэтому инжеру, эфиопский хлеб, могут без опаски есть люди с его непереносимостью.

Фрике



Пшеница «молочной зрелости» — ее собирают рано, пока зерна еще нежные и зеленые. Затем сырье обжаривают или коптят, сушат и полируют. Фрике обладает особым богатым вкусом и высокой питательной ценностью, содержит клетчатку, белок и витамины. В виде обжаренной крупы она может быть использована в салатах, плове как гарнир. Готовится фрикке также как рис или киноа. В целом на 1 стакан фрикке нужно 2 1/2 стакана воды. Единственный минус — фрике относительно недолго хранится.

Фонио



Это древнее зерно - разновидность проса, оно относится к культурным злакам. Выращивается в Северной Африке на протяжении тысячелетий. Фонио по внешнему виду похож на кускус, быстро готовится и может быть отличным гарниром. Вкус у него чуть землистый.

Сорго


В советское время из стеблей сорго вязали веники, но вообще это безглютеновая крупа, богатая антиоксидантами, клетчаткой и белком. Она помогает поддерживать уровень сахара в крови и может быть полезна для людей с диабетом. Сорго также содержит много витаминов и минералов, включая железо и фосфор.

Амарант



Некогда самая почитаемая культура древних ацтеков в России также известна давно — наши предки называли ее щирицей, правда, употребляли в пищу нечасто. По сравнению с другими злаками, в зернах амаранта содержится наибольшее количество белка без глютена, кальция, клетчатки и незаменимых аминокислот. Вкус очень насыщенный, сладковатый, поэтому такую крупу любят дети.

Необычные крупы не только помогут разнообразить рацион, но и обогатят его полезными веществами. Обязательно при первой же возможности попробуй древние злаки и блюда из них, а если уже познакомилась с этими вкусами — поделись впечатлениями в комментариях.
Источник: thevoicemag.ru
Поделись
с друзьями!
622
2
7
8 месяцев

Блюдо с богатой историей: как блины прошли путь от еды неандертальцев до масленичного угощения на нашем столе

Блины — одно из древнейших блюд человечества, история которых началась еще во времена неандертальцев. В статье расскажем, как это простое кушанье прошло сквозь века и стало главным символом Масленицы.


В 2022 году исследователи, проводившие раскопки в знаменитой пещере Шанидар на территории современного Ирака, обнаружили обугленные фрагменты остатков пищи, которые помогли пролить свет на кулинарные навыки неандертальцев, живших в пещере около 70 000 лет назад. Судя по всему, они замачивали зерна, затем размалывали их и готовили что-то вроде плоских лепешек, которые можно назвать протоблинами. Выходит, что именно блины претендуют на звание древнейшего блюда в мире.


Лепешки, сходные с блинами, давно считались одним из первых блюд в истории человечества, но ранее их появление относили к эпохе неолита, связывая с переходом людей к земледелию и оседлому образу жизни. Новые находки археологов, однако, свидетельствуют, что наши предки научились делать муку из разных растений еще в каменном веке. Например, не так давно ученые нашли в Европе камни, использовавшиеся в качестве жерновов. Полученную с их помощью муку из рогоза и папоротника наши предки смешивали с водой и выпекали жидкую смесь на горячем камне.

Ранняя история блинов


Первые письменные упоминания о блинах встречаются в древнегреческих и древнеримских источниках. Например, о горячих лепешках писал примерно в 500 году до н. э. афинский комедиограф Кратин, а в конце II века н. э. греко-римский врач Гален включил в свой труд «О свойствах пищевых продуктов» рецепт, похожий на современные рецепты русских блинов или канадских оладий.

Гален (129 — ок. 216) Источник: Classic Image / Alamy via Legion Media

«То, что афиняне называют tagênitai, а мы, азиатские греки, têganitai, готовится только на оливковом масле, — писал он. — Масло наливают на сковороду, которую ставят на бездымный огонь, и, когда она раскалится, всыпают в нее пшеничную муку, замоченную в большом количестве воды». Гален добавлял, что эти блины часто употреблялись с медом.

Существовали блины и на Востоке — на раскопках на территории современного Синьцзян-Уйгурского автономного района были найдены фрагменты блинов из проса, испеченных примерно в V–III века до н. э.

Эти ранние блюда подпадают под современное определение блинов, хотя это название вошло в обиход значительно позже. Так, в Оксфордском словаре говорится, что обозначающее блин слово «pancake» стали использовать только в Средневековье — оно встречается в кулинарных наставлениях XIV века. В русском слово «блин», как считается, произошло от более древнего слова «млин», связанного с процессом перемалывания зерна в муку. Впрочем, это славянское слово возводят к латинскому molinum («мельница»).

Иероним Франкен (II) - Натюрморт.

Народная еда


Из-за своей простоты в плане ингредиентов и приготовления блины исторически были едой рабочего класса. «Одним из преимуществ дрожжевых блинов и всех видов приготовляемых на сковородке лепешек являлась возможно использовать [более дешевые] продукты и муку, включая ячменную, гречневую и овсяную, которые не подходили для выпекания хлеба», — писала Элизабет Дэвид в сборнике «Английский хлеб и дрожжевые изделия» 1977 года. К тому же, в отличие от других мучных изделий, блины готовятся из жидкого теста, которое не нужно замешивать.

Питер Артсен. «Блинная». 1560 Источник: Wikimedia Commons

Статус блинов как народной еды уходит своими корнями вглубь веков. Автор поваренной книги 1750 года «Семейный компаньон деревенской домохозяйки» Уильям Эллис назвал блины «одним из самых дешевых и практичных блюд, особенно в семьях фермеров, где всегда под рукой были основные ингредиенты для блинов».

Во время осады Парижа прусскими войсками на рубеже 1870–1871 гг. в городе возник дефицит хлеба, который сильнее всего ударил по беднякам. Тогда и многие зажиточные парижане перешли на блинчики, которые долгое время считались едой простолюдинов. Отчасти блины тогда спасли Париж от голода в условиях нехватки муки для хлеба. В частности, блины в осажденном Париже делали из риса, который все еще был доступен горожанам.

Шахтеры, лесорубы, ковбои и городские рабочие — всех их объединяли блины. В семьях, для которых мясо и рыба стоили слишком дорого, блины стали основным блюдом. К тому же, их можно было есть на ходу или брать с собой на работу.


Впрочем, у блинов были поклонники и среди знати. В феврале 1619 года английская дворянка Анна Клиффорд, графиня Дорсет, Пембрук и Монтгомери, сделала запись в дневнике, где подробно описала, как она пекла блины «с моими женщинами в большом зале». Как объясняет Аманда Герберт в книге «Женские союзы: пол, идентичность и дружба в Англии раннего Нового времени», Клиффорд делила спальню со своей дочерью Маргарет и их служанками; женщины вместе пекли над очагом блины и другие угощения.

Почти 300 лет спустя, в конце Викторианской эпохи, англичане иногда ели блины с икрой в качестве пикантной закуски, которую подавали в конце трапезы после десертного пудинга, но перед фруктами и орехами.


И в пир, и в мир


Сегодня блины нередко считаются уже не столько повседневной, сколько праздничной едой. Для многих людей они являются «символом жизни», поскольку ранее были едва ли не основным продуктом питания. Отдавая дань блинам, их ставят на свадебный стол в разных странах, например, в Эфиопии и на Севере Индии, где молодожены и гости могут отведать блины инджера из тефовой муки и блины чила из нутовой соответственно.

Литературные классики также отмечают важную роль блинов в гуляньях. В романе Джона Стейнбека «Гроздья гнева» семья Джоудов ест блины с сиропом и сахаром после того, как Эл объявляет о своей помолвке с Агнес Уэйнрайт. И даже Шекспир знал, что блины созданы для веселья: в «Перикле» рыбак говорит: «Пойдешь с нами, будем жить-поживать, по праздникам у нас будет мясо, а в постные дни — рыбка, а то и пироги да блины. Идем! Мы все тебе будем рады!»


Блины в религии


Главным «блинным» праздником в христианском мире является Масленица — последний день перед 40-дневным Великим постом. В английском этот праздник, который приходится на вторник, зовется Shrove Tuesday, это название происходит от старого глагола shrivе, означающего «исповедоваться» или «каяться» (в этом и состояла первоначальная цель Масленицы).

В России и соседних странах масленичные традиции, связанные с приготовлением блинов, растянулись на целую неделю. Вероятно, идея есть блины перед началом Великого поста изначально носила прагматический характер — люди готовили их в большом количестве, используя молоко и яйца, которые запрещалось есть в пост.

В Англии с блинами связан ряд масленичных традиций. Так, в память о легенде про хозяйку, которая бросилась на службу в церковь со сковородой в руках, переворачивая блины на бегу, в городе Олни (графство Бакингемшир) с XV века и по сей день проводят такие же забеги среди женщин Источник: Geoffrey Robinson / Alamy via Legion Media

Блины также играют важную роль в иудаизме: евреи едят блины латке в память о чуде Хануки. Сегодня латке часто готовят из картофеля (измельченного или протертого) и обжаривают в масле, что делает их похожими на драники, но до распространения картофеля в Старом свете латке делали из гречневой муки или сыра, опираясь на традицию, зародившуюся среди живших в Италии евреев.

Блины навеки


Некоторые попытки переосмыслить латке за счет добавления новых приправ и овощей, не нашли поддержки, однако блины в целом считаются одним из самых вариативных блюд. К ним можно добавлять ягоды, фрукты, шоколадную стружку, помидоры, ветчину и многое другое.

В Индонезии блины сераби куах имеют ярко-зеленый цвет благодаря добавлению кокосового молока и приправы из пандана Источник: Ika Rahma / Alamy via Legion Media

Разнообразие рецептов, форм и начинок делает блины уместными в качестве как десерта, так и блюда для завтрака, обеда и ужина. В каждой культуре есть своя версия блинов, а вместе с ней и история.

«Сколько бы я ни пекла блинов для проверки рецептов, они мне никогда не надоедали, — говорит кулинарный обозреватель издания The Gurdian Фелисити Клоак. — Каждый год я удивляюсь, насколько вкусной может быть такая простая вещь, особенно тот неизбежный ком, в который превращается первый блин. Это всегда самое вкусное!»

Автор текста: Юлия Баландина
Поделись
с друзьями!
611
0
7
8 месяцев

Вокруг света с бутербродами

Что для вас традиционный бутерброд? Батон и колбаса? Главное, колбасой на язык класть, как говорил знаток бутербродов кот Матроскин. Но в других странах традиционный сэндвич идет с совершенно другими начинками.
Давайте отправимся в виртуальное путешествие по миру, только вместо достопримечательностей будем смотреть на бутерброды разных стран.


Бутерброд – «хлеб с маслом», это если дословно перевести с немецкого языка. Вот только авторство немцев в изобретении этого нехитрого блюда, весьма сомнительно. По утверждению многих ученных, изучающих историю кулинарии, история бутербродов началась гораздо раньше, еще в те времена, когда и германские племена еще не существовали.

Многие весьма авторитетные ученые полагают, что бутерброды придумали иудеи. По их свидетельству во время празднования пасхи они обмазывали хлеб маслом, а бывало и медом. Затем этот «прототип» бутерброда приносился в жертву, как заменитель жертвенного животного. Да и маца (тонкие лепешки из манки) тоже накладывалась друг на друга, а между лепешками клали харосет — смесь из перемолотых орехов и фруктов.

В вопросе изобретения бутербродов, идет нешуточная международная борьба. Например датчане, которые традиционно готовят их с копченой рыбой и луком, утверждают, что история бутербродов началась у них. С этим утверждением категорически не согласны шведы, аргументируя это тем, что это неизменное составляющее знаменитого «шведского стола». Про англичан и говорить нечего! Аппелируя к памяти знаменитого обжоры Джона Сэндвича, который целыми днями поглощал невероятное количество ломтиков хлеба с различной начинкой, они борются за пальму первенства в этом споре.

Как бы там ни было, но бутерброды очень быстро распространились по миру. Уже с начала XX века, бутерброды встречаются во всех закусочных, столовых, буфетах и т.п. Да и в быт они вошли прочно. Да и как иначе: процедура его приготовления под силу даже ребенку, а по скорости приготовления соперников у бутерброда практически нет, что с ускорением ритма жизни пришлось очень кстати.

Чакареро (Чили)



Традиционный чилийский сэндвич из тонко нарезанного стейка или свинины на круглой булочке с помидорами, зеленой фасолью и перцем чили.

Чемита (Мексика)



Появился этот вид бутерброда в Пуэбле. Состоит он из авокадо, мяса, белого сыра, лука и сальсы роха. Все это укладывается на булочку-бриошь.

Чип батти (Великобритания)



Просто картошка фри на хлебе, обычно заправляется кетчупом или коричневым соусом. Этот сэндвич в Туманном Альбионе также называют чип ролл, чипсовый маффин, чипсовая булочка. В общем, интересные названия для столь незамысловатого перекуса.

Баррос Люко (Чили)



Просто говядина и расплавленный сыр на булочке. Сэндвич назван в честь бывшего президента Рамона Барроса Люко, который постоянно заказывал их в ресторане Национального чилийского конгресса.

Чивито (Уругвай)



Чивито переводится с испанского как «маленькая козочка», «козленок», но этот сэндвич делается из ломтиков говядины с сыром моцарелла, помидорами, майонезом, оливками или маслинами и частенько с беконом, яйцами и ветчиной. В общем, всего понемногу.

Чорипан (Южная Америка)



Этот вид бутерброда произошел в Аргентине. Сэндвич с колбасой чоризо любят по всей Южной Америке. Обычно его подают на хрустящей булочке с соусом чимичурри или пебре.

Донки бургер (Китай)



В переводе с английского donkey – это осел. Да-да, этот сэндвич делается из ослиного мяса с добавлением латука или перцев. Подается на хрустящей булочке, которая называется хуочао. В провинции Хэбэй есть поговорка: «На небесах – мясо драконов, на земле – мясо ослов».

Даблс (Тринидад и Тобаго)



Популярный сэндвич из жареного хлеба с нутом, заправленным карри. Можно также добавить манго, огурец, кокос и тамаринд. Довольно популярный перекус перед сном.

Дирлэгенс натмад (Дания)



Переводится этот набор букв, как «ночная закуска ветеринара». Бутерброд односторонний и делается из заливного, соленой говядины и паштета. Чертовски по-скандинавски.

Денер-кебаб (Турция)



Мясо на лаваше с добавлением практически чего угодно, но обычно помидоров, лука, салата, маринованных огурчиков и чили. Отличный перекус для тех, кто изрядно выпил, но забыл поесть.

Фишбрётхен (Германия)



Хрустящие булочки с рыбой (обычно с маринованной сельдью) и сырым луком. Зачастую рыбу оборачивают вокруг другой начинки.

Гэтсби (Южная Африка)



В этом сэндвиче всегда присутствует жареная картошка. И еще одно правило – Гэтсби просто огромен. Настолько огромен, что его можно разделить на четыре порции, что обычно и делают.

Кацу-сандо (Япония)



«Минимальный» сэндвич с тонкацу (японской свиной котлетой) и рубленой капустой.

Леберкэссеммель (Германия)



Дословно переводится, как «печеночный сыр», хотя внутри нет ни печени, ни сыра. Это сэндвич с говядиной, свининой, беконом и луком на плетеной булочке. Подается с горчицей и обязательно в горячем виде.

Медианоче (Куба)



Означает «полночь». Это популярный ночной перекус на Кубе. Состоит из жареной свинины, ветчины, горчицы, сыра и огурчиков на сладкой булочке.

Меттбрётхен (Германия)



Дословно – сырой свиной фарш и лук на булочке.

Пан-багнат (Франция)



Классический французский сэндвич: тунец, овощи, вареное яйцо и, самое главное, оливковое масло. Никогда не заправляется майонезом. Подается на французской булочке.

Плескавица (Сербия)



Это сэндвич из разных видов мяса. Иногда производители «импровизируют» – добавляют жир с говяжьих почек, перемалывают свиную шейку или добавляют соду или минеральную воду, чтобы разбавить. Может подаваться на круглой булочке или лаваше с перечным соусом и сербскими сливками.

Свиной бургер (Макао)



Просто свинина с булочкой. Просто, но вкусно.

Бан ми (Вьетнам)



Вообще, бан ми вьетнамцы называют все виды хлеба, но чаще эти слова относятся к сэндвичу с мясом (часто свинина или печеночный паштет), ломтиками соленых огурцов, кинзой и маринованной морковью. Дешевый, но вкусный бутерброд.

Роти Джон (Малайзия)



Поджаренный на сковороде односторонний сэндвич-омлет на половинке багета. Главные ингредиенты – яйца и лук, но также в сэндвич добавляют мясо или рыбу (сардины, курицу, говядину, баранину).

Жоу цзя мо (Китай)



Дословно переводится, как «мясной бургер». Популярный уличный перекус из мяса (обычно свинины, но иногда из баранины или говядины, в зависимости от региона), перцев и специй на плоском хлебе.

Кайа тост (Сингапур)



Сэндвич-снэк, основанный на кайе – смеси из кокоса и сахара, популярной в Юго-Восточной Азии. Подается на толстых ломтиках белого хлеба иногда с добавлением яиц.

Арепа (Венесуэла)



Арепой называют толстый кукурузный хлеб, а также сэндвичи из него. Туда добавляют сыр, свинину, авокадо.

Гавайский тост (Германия)



Это открытый сэндвич с ветчиной, ананасом, вишней Мараскино и плавленым сыром.

Вада пав (Индия)



Популярная острая закуска в Индии. В общем-то, это самса с добавлением чили и специй.

Якисоба-пан (Япония)



В принципе, это булочка из-под хот-дога с начинкой из якисобы (жареной японской лапши). Зачастую сверху добавляют маринованный имбирь и майонез.

Запеканка (Польша)



Популярный польский фаст-фуд – запеканка. Это открытый бутерброд на багете с грибами, плавленым сыром и мясом. Заправляют обычно кетчупом и зеленым луком.

Сэндвич с арахисовым маслом. США.


Источник: stena.ee
Поделись
с друзьями!
632
3
3
13 месяцев

Британский повар создает невероятные десерты, которые вам не захочется есть

Британец Бен Черчилль (Ben Churchill) — шеф-повар, который любит готовить десерты. Вот только сладости в его исполнении не завораживают своей шоколадной глазурью и не вызывают обильное слюноотделение. Надо сказать, десерты от Бена вообще не похожи на что-то съедобное и не обещают сладкий рай.

Все дело в том, что Черчилль — кулинарный иллюзионист. Создавая свои десерты, он выходит за границы привычного восприятия и делает обычные конфеты в форме яблока или в виде пепельницы с окурками. Пожалуй, главный вопрос: а вы бы смогли съесть десерт, даже узнав, из чего он состоит?


Мандариновое парфе. Плесень — пудра из меренги



Шоколадный Железный трон.


Внутри клубничное пюре, которое будет похоже на кровь, если десерт разрезать. Очень символично.


Угощайтесь окурком — ванильная панакота, шоколад и пудра из меренги




Съедобная губка с мылом


Или бисквит с мятной крошкой, сладкой молочной пеной и печеное яблочное пюре.


Крабовая палочка — парфе из ревеня, заварной крем и гранола.



Ничего особенного, тост с яйцом.


Или лимонный бисквит, сливки и лимонный джем в виде желтка.


Печенье, клубника, кондитерский гель и кокос.



Съедобный мухомор — шоколадный ганаш, тимьян, безе.



Бисквит из шоколада и свеклы, шоколадный горшок.





Брауни, белый и черный шоколад, арбузный джем, клубника.


Источник: www.instagram.com
Поделись
с друзьями!
252
0
2
20 месяцев

Человек и салат. История Оливье

История Оливье, человека и салата – одна из самых популярных историй о еде. Русский повар французского происхождения, работающий в московском ресторане, придумал салат, который за границей называют «Русский салат», а у нас величают по имени его создателя – Оливье. Расскажем историю Оливье по-своему – со всей гастрономической въедливостью и азартом.


Начнём историю Оливье оригинально – с конца. Считается, что рецепт своего салата, Люсьен Оливье, унёс в могилу. Бывшее Немецкое, а ныне Введенском кладбище в Москве. На старом надгробие до сих пор можно прочитать надпись «Люсьенъ Оливье, скончался 14 ноября 1883 г. Жилъ 45 летъ. Отъ друзей и знакомыхъ». Мог ли Оливье умереть, так и не поделившись с друзьями, знакомыми и коллегами рецептом? Во всех попадавшихся нам современных книгах, статьях, тв-передачах и интернет-публикациях утверждается, что месье Оливье сумел сохранить тайну своего знаменитого салата. Однако, практически везде приводится, как минимум, два «истинных восстановленных» рецепта. Они весьма отдалённо напоминают современный салат Оливье. Как такое может быть?


История Оливье. Два «истинно восстановленных рецепта» салата


В дореволюционные времена салат Оливье зафиксирован только в двух поваренных книгах (если знаете больше – поделитесь). И что интересно, в двух случаях он готовится с одним и тем же главным ингредиентом. Помните строки Владимира Маяковского, написанные в 1917 году: «Ешь ананасы, рябчика жуй, день твой последний приходит, буржуй!». Видимо на рубеже веков ананас и рябчики были символами уходящего буржуазного благополучия. Рябчики и оказались основным ингредиентом дореволюционного салата Оливье.

Рецепт салата Оливье от П. П. Александровой

Первый рецепт был опубликован в книге П. П. Александровой «Руководство к изучению основ кулинарного искусства» 1897 года издания. Вот дословное изложение рецепта:

Салат Оливье. Необходимые продукты и их пропорция на одну персону. Рябчики – ½ штуки. Картофель – 2 штуки. Огурцы – 1 штука. Салат – 3-4 листа. Провансаль – 1½ стол. ложки. Раковые шейки – 3 штуки. Ланспик – ¼ стакана. Капорцы – 1 чайная ложка. Оливки – 3-5 штук.

Правила приготовления. Нарезать бланкетами филе изжаренного хорошего рябчика и смешать с бланкетами отварного, не рассыпчатого картофеля и ломтиками свежих огурцов, прибавить капорцев и оливок и залить большим количеством соуса провансаль, с прибавлением сои-кабуль. Остудив, переложить в хрустальную вазу, убрать раковыми шейками, листиками салата-латука и рубленным ланспиком. Подавать очень холодным. Свежие огурцы можно заменить крупными корнишонами. Вместо рябчиков, можно брать телятину, куропатку и курицу, но настоящая закуска оливье готовится непременно из рябчиков.


Несколько пояснений, если надумаете прикоснуться к истории Оливье и приготовить салат по этому рецепту.

Бланкеты (от французского blanc – «белый») – кусочки мяса, рыбы, птицы правильной формы.
Рябчик – распространённая в России дикая птица. Охота на неё разрешена осенью и зимой, и редкий охотник пренебрегает такой добычей. Тушка рябчика невелика, всего 300-400 г. Мясо очень вкусное, нежное, почти белое, с лёгким розоватым оттенком. Чтобы оно было более сочным, шефы рекомендуют тушку положить в холодное молоко, довести почти до кипения и сразу же вынуть, дальше готовить по выбранному рецепту – например, использовать для приготовления салата Оливье.

Капорцы, согласно словарю Ушакова – то же, что и каперсы.

Соус провансаль – майонез, приготовленный из желтков, растёртых с прованским маслом, сахаром и горчицей.
Прованское масло – устаревшее название оливкового масла, которое привозили в Российскую Империю из французской провинции Прованс. Масло первого холодного отжима «экстра вирджин».

Соя-кабуль – соус. В словаре Даля написано: «СОЯ от английского: пряная приправа, подлива к яствам». И, действительно, соями в дореволюционной России называли пряные соусы-приправы. Существовало довольно много разновидностей: грибные, анчоусные, раковые, устричные и даже кайенский, полностью сделанный только лишь из жгучего перца. Редких исключений была как раз соя кабуль, пожалуй, самая популярная и любимая на то время приправа, используемая в том числе и в ресторане «Эрмитаж» Люсьена Оливье. Она действительно делалась на основе ферментированных соевых бобов.

Ланспик – прозрачный бульон, используемый для приготовления заливного.

Вроде разобрались. Теперь приготовить тот самый салат Оливье возможно, нужно только собрать в одном месте все ингредиенты и найти подходящую хрустальную вазу.

Оливье с камчатским крабом

Что можно сказать по поводу автора рецепта: Пелагея Павловна Александрова (в замужестве Александрова-Игнатьева) – преподаватель пищеведения, автор авторитетных кулинарных изданий. Несмотря на довольно юный возраст, а на момент написания этой книги ей было всего 25 лет, «Руководство…» представляет собой грамотный и подробный учебник по кулинарному искусству. Умерла П. П. Александрова-Игнатьева в 1953 году в Ленинграде, не дожив немногим более месяца до 81 года, так и не издав после революции ни одной книги.

Рецепт салата Оливье от К. К. Мороховцева
Откуда взялся второй, «восстановленный в 1904 году» рецепт, практически нигде не упоминается. Однако, источник есть – это книга некоего К. К. Мороховцева «Полный подарок молодым хозяйкам», 1904/1905 года издания. Вот как он выглядит, дословно:

769. Салат Оливье. Выдать: 2 рябчика, 1 телячий язык, ¼ фун. икры паюсной, свежего салата ½ фун., отварных раков 25 штук или 1 банку омар, ½ банки пикули, ½ банки сои кабуль, 2 свежих огурца ¼ ф. каперсов, 5 яиц крутых; все уложить на блюдо и все что требуется для соуса провансаль №499, который должен быть приготовлен на французском уксусе из 2-х яиц и 1 фун. прованскаго масла, и посолен по вкусу.

Для точности истории Оливье разберём непонятные для многих слова и в этом рецепте.

Фунт. Положением о мерах и весах 1899 года эталон русского фунта был узаконен и выражен в метрической системе мер: 1 русский фунт = 0,40951241 кг, то есть ¼ фунта = 102 г.

Икра паюсная – чёрная икра из осетровых рыб. Готовится методом посола в тёплом солевом растворе (тузлуке), а затем спрессовывается в плотную массу. Паюсная икра – довольно калорийная и обладает насыщенным вкусом.
Пикули (от английского pickles – «соленья», «маринады») – маринованные овощи для добавления к различным блюдам. Обычно это огурцы, цветная капуста, лук, сладкий перец.

Есть в книге Мороховцева и рыбный салат Оливье:

Салат Оливье с копчёной рыбой

Кто такой К. К. Мороховцев и почему он попал в историю Оливье, сказать сложно. Он был составителем книги, то есть собирал её по кусочкам отовсюду: «составил по последним научным данным гигиены питания и химико-физиологическим изысканиям К. К. Мороховцев».

«Полный подарок…» – книга из разряда тех, что были выпущены на волне успеха книги Елены Ивановны Молоховец «Подарок молодым хозяйкам или средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве». Именно, из-за подобных «подражаний», Молоховец вынуждена была ставить на первой странице своих книг штамп с собственным автографом и предупреждение о том, что каждый случай злоупотребления её фамилией влечёт за собой обращение в суд.

Сама же книга «Полный подарок…» – надёрганными отовсюду рецептами, напичкана скрытой и явной рекламой. Для примера, текст об окрошке, практически полностью идентичен тексту из книги «Образцовая кухня», изданной существенно раньше.


История Оливье. Какое отношение к Оливье имеет Гиляровский


Теперь, главный вопрос: если есть рецепты, исторически приближенные ко времени создания салата Оливье, почему все говорят о невосполнимой утрате рецепта Оливье. Всё просто. Утверждения об «унесённом в могилу рецепте» основываются на тексте Владимира Алексеевича Гиляровского («Москва и москвичи», глава «На Трубе»): «Считалось особым шиком, когда обеды готовил повар-француз Оливье, ещё тогда прославившийся изобретенным им "салатом Оливье", без которого обед не в обед и тайну которого не открывал. Как ни старались гурманы, не выходило: то, да не то». Есть ли основания не доверять словам дяди Гиляя? Оснований, естественно, нет.

Однако же, при внимательном прочтении Гиляровского вырисовывается весьма любопытная картина. Вот, как выглядит предыдущий абзац, оттуда же: «Первая половина шестидесятых годов была началом буйного расцвета Москвы. Владельцы магазинов "роскоши и моды" и лучшие трактиры обогащались; но последние всё-таки не удовлетворяли изысканных вкусов господ, побывавших уже за границей, – живых стерлядей и парной икры им было мало. Знатные вельможи задавали пиры в своих особняках, выписывая для обедов страсбургские паштеты, устриц, лангустов, омаров и вина из-за границы за бешеные деньги».

Заметим, что салат Оливье прославился, а скорее всего и был придуман между 1861 (отмена крепостного права) и 1864 (открытие ресторана «Эрмитаж») годами. Вот, на протяжении этого времени, скорее всего, когда Люсьен Оливье работал, можно сказать, «поваром по приглашению» и хранился рецепт салата в тайне. Соответственно, ни «изысканных вкусов господа», среди которых, наверняка, были кулинары-любители, ни их повара, не могли «раскусить» рецепт, так полюбившегося им салата. По всей видимости, их и имел в виду Гиляровский, когда говорил: «Как ни старались гурманы, не выходило: то, да не то». Понятно, что сохранять рецепт (или важную его часть) в голове одного человека при небольшом штате помощников, не должно было вызывать особых затруднений, к тому же это было оправдано с коммерческой точки зрения. НО это было только в начале славного пути салата Оливье и «Эрмитажа».

Королевский Оливье с отварной телятиной и раковыми шейками

История Оливье. Люсьен и его «Эрмитаж»


Люсьен Оливье, он же Николай Оливье родился в Москве в 1837-1838 году и имел французско-бельгийское происхождение. Будучи купцом второй гильдии, ,проживал на Петровском бульваре и управлял гостиницей «Эрмитаж» и одноимённым рестораном. Имя Николай ,сменил на Люсьена, возможно, для продвижения своего гостинично-ресторанного бизнеса.

Умер Люсьен молодым в 1883 году, когда ему было всего 45 лет от порока сердца. Вот и вся история Оливье – человека. Между двумя датами – жизнь, и где-то в её середине – создание салата Оливье.

В крупнейшем либеральном журнале XIX века «Вестник Европы» (за март 1881 г) писалаи, что «Эрмитаж» в конце XIX века был «государственным учреждением», «земским бытовым центром Москвы»: «Ресторан “Эрмитаж”.. содержится французом. И этот француз родился в Москве, и свой ресторан, отделанный на европейский лад, с трактирной роскошью он всё-таки обставил московскими коренными отличиями, то есть … половыми в белых рубахах. Вся жизнь москвича, кто бы он не был, в свои торжественные, бойкие и оживлённые минуты непременно связанна с едой и питьём в хорошем трактире, в особенности в “Эрмитаже”. Приезжему человеку, петербуржцу или иностранцу, положительно необходимо пройтись по этому заведению, которое вмещает в себя всё, начиная от парадной большой залы под мрамор, где два года тому назад чествовали И. С. Тургенева, и кончая разными помещениями и приспособлениями в восточном вкусе… Советую каждому приезжему спуститься в кухню “Эрмитажа”…

Кухня самых бойких парижских ресторанов – чуланчики по сравнению с этими огромными и высокими залами. Одна плита занимает место большой гостиной. Целый батальон поваров и поварят, до 60 человек (достоверная цифра) находится под командованием француза с благородной физиономией, употребляя определение Гоголя. Этот француз получает жалование равное содержанию председателя окружного суда… “Эрмитаж” делает в день до 2000 рублей оборота, что составляет бюджет богатого города». Каковы размахи! Какие славные страницы в истории Оливье!


А вот что пишет Гиляровский про Люсьена. По его свидетельству: «Три француза вели всё дело. Общий надзор – Оливье. К избранным гостям – Мариус и в кухне парижская знаменитость – повар Дюге». Кстати, у Гиляровского, напрямую, нигде не говорится, был ли Оливье владельцем или совладельцем «Эрмитажа». Зато он поддерживал легенду о том, что ресторан первоначально был общим делом Оливье и московского купца Якова Пегова. Они познакомились из-за любви к нюхательному табаку.

Однако, в деле мирового суда «О купце Фёдоре Васильеве Трузе, обвинявшемся в учинении драки в пьяном виде в трактире «Эрмитаж»» от 11 августа 1869 года говорится, что «содержатель трактира» Оливье «за допущение оной» был оштрафован на 5 рублей.

Сложно представить, как директор ресторана, работающего почти круглосуточно – «с 11 часов утра до 4 часа ночи» (согласно «Вестнику Европы») и всегда заполненного гостями, хватало времени и сил на приготовление заправок и салатов. Мог ли Люсьен готовить что-то в тайне от своих коллег? Какая-то сомнительная деталь в истории Оливье! А учитывая размеры трактира и того, что без салата Оливье «обед не в обед» – это «тайна» Оливье выглядит крайне маловероятной.

Вряд ли Люсьен, как главный по «Эрмитажу», не делился с поварами своими наработками и рецептами – чему, опять же, подтверждение от Гиляровского: «Дворянство так и хлынуло в новый французский ресторан, … в котором можно было заказывать такие же обеды, какие делал Оливье в особняках у вельмож».

И, уж, во всяком случае, не был рецепт секретом после смерти Люсьена. У Гиляровского есть запись, что салат Оливье подаётся в трактире у Тестова: «Передо мной счет трактира Тестова в тридцать шесть рублей … Год не поставлен, но, кажется, 1897-й или 1898-й … Потом под икру ачуевскую, потом под зернистую с крошечным расстегаем из налимьих печенок, по рюмке сперва белой холодной смирновки со льдом, а потом её же, подкрашенной пикончиком, выпили английской под мозги и зубровки под салат оливье».


История Оливье. Уже без Люсьена


Не только в Москве знали рецепт салата. К примеру, у А. Т. Аверченко в «Записки Простодушного : Эмигранты в Константинополе»: «А помните “Медведя”? … буфетчики буквально навязывали вам закуску: свежую икру, заливную утку, соус кумберленд, салат оливье». Речь идёт о ресторане «Медведь», что был открыт в 1878 году в Петербурге на Б. Конюшенной, 27. Вот вам и тайна…

В 1905 году ресторан «Эрмитаж» был закрыт. Затем наступил 1917 г. и Октябрьская революция. Имя Оливье стало звучать чуждо и буржуазно. От ингредиентов, которые символизировали шик и роскошь, пришлось отказаться.

Однако именно в это смутное время рецепт стал путешествовать по миру с эмигрантами, покинувшими «красную» Россию. Попутно салат Оливье приобрёл вне пределов Страны Советов новые названия: «Русский салат», «Московский салат», «Столичный салат». Вот такой – революционный – поворот в истории Оливье.

В начале тридцатых годов ХХ века, некий Иван Михайлович Иванов, шеф-повар ресторана «Москва» и, по его словам, работавший в молодости подмастерьем у самого Оливье, восстановил по памяти рецепт классического Оливье, заменив идеологически невыдержанного рябчика на рабоче-крестьянскую курицу и убрав из салата каперсы и пикули. Теперь это не салат Оливье, а «Столичный». Впрочем, старожилы, пробовавшие оба варианта, говорили об идентичном вкусе салатов.

Салат Оливье от Джейми Оливера, рецепт см. здесь
Салат Оливье от Джейми Оливера, рецепт см. здесь
Комбинат питания, входящий в состав гостиницы «Москва» или, проще говоря, ресторан «Москва» вступил в строй в 1937 году. Открываем «Книгу о вкусной и здоровой пище», 1939 года выпуска, смотрим – салата «Столичного» нет, но есть салат из дичи:

«Нарезать филе рябчика, картофель, корнишоны, половину сваренного вкрутую яйца тонкими ломтиками, а листики отсушенного салата на 3-4 части. Сложить в миску, посолить и смешать с соусом майонез, прибавить сою-кабуль, уксус или лимонный сок. Заправленный салат уложить горкой в салатник. В центре горки поместить листики салата, а вокруг, по овалу, украсить яйцами, нарезанными на четвертинки, кружочками свежего огурца и кусочками пикулей. Украшать салат можно раковыми шейками, кусочками крабов, а также кружочками помидоров».

В «Кулинарии», 1955 года выпуска, «Столичных» салатов уже не один, а целых два: «182. Салат из птицы («Столичный»)» с варёной или жаренной домашней птицей или дичь, варёным очищенным картофелем, свежими, солёными или маринованными огурцами, яйцами, сваренными в крутую, листьями зелёного салата плюс майонез и соус «Южный» (последний выполнял роль соуса соя кабуль).

Блюдо «175. Салат из осетрины, севрюги или белуги («Столичный»)» готовился из варёной осетрины или другой рыбы, картофеля, консервированных огурцов (корнишонов), яиц, сваренные в крутую, листьев зелёного салата плюс, как и прежде, майонез и соус «Южный».


История Оливье. Салат на все времена


Какова же ситуация сегодня? Здание, в котором располагался «Эрмитаж» (ул. Неглинная, дом 29, стр.1) сохранилось. Там размещались и миссия Американской администрации помощи голодающим, и «Дом крестьянина» с общежитием и кинотеатром «Труд» на 450 мест, а после Великой Отечественной войны и издательство «Высшая школа». В 1989 году его отдали Московскому театру «Школа современной пьесы». В 2013 году случился пожар. Здание пострадало и снаружи, и внутри, вплоть до уничтожения деревянных перекрытий и обрушения лепного декора. 25 января 2019 года восстановленное историческое здание открылось гала-импровизацией «Труба зовёт».

Но вернёмся к истории Оливье. Как был салат Оливье блюдом всегда желанным и дорогим на праздничном столе, так и остался. Это салат, с которого большинство россиян начинает праздничное застолье. И поныне, без Оливье праздничный обед не в обед, хоть и называют его по-разному, и готовит его, всяк на свой лад: с птицей, с мясом, с рыбой, с колбасой и, даже с морепродуктами.

И хотя, в последнее время, некоторые подачу к столу салата Оливье считают моветоном, это наш родной и незыблемый салат – Салат с большой буквы.
Источник: gastronom.ru
Поделись
с друзьями!
571
5
13
22 месяца
Уважаемый посетитель!

Показ рекламы - единственный способ получения дохода проектом EmoSurf.

Наш сайт не перегружен рекламными блоками (у нас их отрисовывается всего 2 в мобильной версии и 3 в настольной).

Мы очень Вас просим внести наш сайт в белый список вашего блокировщика рекламы, это позволит проекту существовать дальше и дарить вам интересный, познавательный и развлекательный контент!